Сегодня я получил pdf-версию Трудов КДА № 21, где вышел мой очередной перевод с болгарского. Наверное, это последняя статья из сборника "Болгарская патрология", которая выходит с опережением сборника в Трудах.
В сборник войдут следующие материалы:
В сборник войдут следующие материалы:
| Риболов С. Богословская методология Феодора Мопсуестийского |
| Марков С. Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира |
| Каприев Г. Ипостась и энергии |
| Христов И. Бытие и существование в дискуссии св. Григория Паламы и Варлаама о методе |
| Бояджиев Ц. О детерминизме и свободе воли. Заметки о дискуссии последних десятилетий Византии |
| Тутеков С. Антропологические и экклесиологические оросы мистического богопознания св. Нового Богослова |
| Танев С. Понятие энергии в византийском богословии и в физике |
| Стоядинов М. Небесная и Земная Скиния – Видение Церкви св. Григорием Нисским в «De vita Moysis» |
| Янакиев К. Реляционистская триадология Боэция и учение о Св. Троице Отцов-каппадокийцев |
| Тенекеджиев Л. Причины нарушения духовного мира согласно св. Василию Великому |
no subject
Date: 2015-01-08 07:09 pm (UTC)Ах, жаль, что не про византийскую физику. Это было бы гораздо интереснее физики нового времени.
no subject
Date: 2015-01-08 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-08 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-08 07:41 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-08 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-08 08:06 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-15 03:09 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-15 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-15 07:57 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-08 07:09 pm (UTC)__________________
Почитал. Не хочу никого обижать, но как всегда, у меня нет слов, чтоб выразить свое отношение к византийскому богословию вообще и к учению об "энергии" в частности. Это просто ... Для кого это пишется?