Jan. 12th, 2012

illyabey: (Default)
Хотел я из английского Грильмайера Христос в христианской традиции перевести главу о Косме Индикоплове (авторства Т. Хайнталер). Обнаружил, естественно., обширные цитаты из Христианской топологии, которые категорически не хотелось переводить с английского. В мреже интернетской русский перевод засим найден не бысть, однако на торренте (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=657559) обретеся скан рукописи, увы, без исходящих данных. Сего ради молю вы, други мои, да ми речете нечто о ней.

Непонятные географические названия можно найти у Пигулевской:
http://krotov.info/libr_min/16_p/igu/levskaya_18.html#3

И, собственно, частично расшифрованная рукопись. Титла раскрыты, паерки переписаны ером, добавлены пробелы. Географические названия и личные имена - с прописных. Йотированное "а" и малый юс передаются буквой "я".

Косма Индикоплов. Христианская Топография, III.Страницы рукописи 38-40.

И видѣх и научихся и исповѣдую. якоже поистиннѣ.
тут многа нипанятных букаф )

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617181920 2122
2324 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 8th, 2026 08:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios