СТИХ ПОЧТИ НА ПРОЩАНЬЕ
Mar. 21st, 2016 12:34 amСолнца
красивейший манекен
деревянно кланяется западу
Закрываются
цветы и магазины
и Прага усталая
от похвал поэтов и собственной
красоты
седеет
сумраком
Так странно
что тебе все это нравится
Так странно
думать что я могу тебя потерять
поскольку все на свете
непрестанно меняется
Могу тебя я потерять
И снова по утрам
будет расходиться пачка сигарет
о это будет приводить
к красивой и торжественной
печали
Могу тебя я потерять
и снова будут ночи
луна трепещущая в небе
сойдет за тень
твоих распущенных волос
я не смогу спать и буду
ненавидеть
классиков
Могу тебя я потерять
И тогда наверно будет лучше
свести все к диалектике
Да
все это может случиться
но я никогда не потеряю
всех этих легкомысленных
невоспитанных и подлинных
детей нашей любви
все то что нельзя
выторговать в Березке
вызубрить ночью
получить протекцию
улыбкой
Стремление и отвагу
не ждать пока жизнь
протопает
мимо как шествие
из девятиэтажки
не позволить обмануться
счастьем
которое так вовремя упало
не быть здесь лишним
не есть даром хлеб
Увидеть утром у Влтавы диких лошадей
Назвать по имени свои любови
и если надо
позволить убить себя
их ради
(Вацлав Грабье, 13.06.1940 - †05.03.1965)
Оригинал:
красивейший манекен
деревянно кланяется западу
Закрываются
цветы и магазины
и Прага усталая
от похвал поэтов и собственной
красоты
седеет
сумраком
Так странно
что тебе все это нравится
Так странно
думать что я могу тебя потерять
поскольку все на свете
непрестанно меняется
Могу тебя я потерять
И снова по утрам
будет расходиться пачка сигарет
о это будет приводить
к красивой и торжественной
печали
Могу тебя я потерять
и снова будут ночи
луна трепещущая в небе
сойдет за тень
твоих распущенных волос
я не смогу спать и буду
ненавидеть
классиков
Могу тебя я потерять
И тогда наверно будет лучше
свести все к диалектике
Да
все это может случиться
но я никогда не потеряю
всех этих легкомысленных
невоспитанных и подлинных
детей нашей любви
все то что нельзя
выторговать в Березке
вызубрить ночью
получить протекцию
улыбкой
Стремление и отвагу
не ждать пока жизнь
протопает
мимо как шествие
из девятиэтажки
не позволить обмануться
счастьем
которое так вовремя упало
не быть здесь лишним
не есть даром хлеб
Увидеть утром у Влтавы диких лошадей
Назвать по имени свои любови
и если надо
позволить убить себя
их ради
(Вацлав Грабье, 13.06.1940 - †05.03.1965)
Оригинал:
Báseň skoro na rozloučenou
Slunce
Překrásný manekýn
Se prkenně uklání
K západu
Zavírají se
Květiny a obchody
Praha unavená
Chválou básníků
A svojí krásou
Šediví soumrakem
Je to podivné
Co se ti podobá
Je to podivné
Ta myšlenka, že můžu tě ztratit
Protože všechno na světě
Se neustále mění
Můžu tě ztratit
A zase budou rána
Plná cigaret
O bude to svádět
Ke krásnému smutku
Můžu tě ztratit
A zase budou noci
Měsíc vlající na obloze
Bude podobný stínu
Tvých rozpuštěných vlasů
Nebudu moci spát
A budu nenávidět klasiky
Můžu tě ztratit
A pak bude snad nejvhodnější
Svést to na dialektiku
Ano, to všechno může se stát
Ale už nikdy neztratím
Všecky ty lehkomyslné
Nevychované a pravdivé
Děti naší lásky
Všecko to, co nejde vyhandlovat
V Tuzexu
Nabiflovat přes noc
Získat protekcí
Úsměvem
Touhu a odvahu
Nečekat, až život se převalí
Kolem jako baráčnický
Průvod
Nedat se zlákat
Štěstím
Které padne a sluší
Nebýt tu zbytečně
Nejíst tu zadarmo chleba
Uvidět ráno u Vltavy divoké koně
Vyjmenovat své lásky
A bude-li třeba
Nechat se zabít
Pro ně